Подготовка к поступлению
Переводчик Аугсбург Берлин Мюнхен Гамбург Бамберг Фюрт Хоф Ингольштадт Нюрнберг Швабах Русский Украинский Немецкий

Мало кому известно, но граждане России могут претендовать на бесплатное образование в государственных ВУЗах Германии на немецком языке.


Одно из направлений деятельности TransLing – это оказание помощи абитуриентам из других стран при поступлении в один из 429 университетов Германии.


Чтобы получить бесплатное образование в Германии сразу после получения аттестата в школе или же после окончания первого или второго курса ВУЗа у себя на Родине, необходимо сделать следующие шаги:


Как поступить в один из 429 университетов Германии?

Переводчик Аугсбург Берлин Мюнхен Гамбург Бамберг Фюрт Хоф Ингольштадт Нюрнберг Швабах Русский Украинский Немецкий
Переводчик Аугсбург Берлин Мюнхен Гамбург Бамберг Фюрт Хоф Ингольштадт Нюрнберг Швабах Русский Украинский Немецкий

ШАГ 1: Выбор специальности и уровня образования.


При выборе специальности необходимо руководствоваться не только здравым смыслом, но и прогнозами относительно спроса на определенные виды профессии в стране, где Вы в дальнейшем хотели бы работать, в ближайшие 5-6 лет. Если Вы хотели бы по окончании обучения остаться и работать в Германии, то мы с удовольствием проконсультируем Вас, какие профессии востребованы в разных землях постоянно или в какой отрасли наблюдается постоянный повышенный спрос на кадры.

Уровни высшего образования в Германии разделяются на


  • Балакавриат;
  • Магистратуру, MBA;
  • Докторантуру.


Последнее направление – докторантура – будет зависить от наличия уже полученного образования и от того, будет ли оно признано в Германии. Признанием иностранного образования на государственном уровне занимается «Культурминистер Конференц»; на их официальной странице Вы сможете в течении нескольких минут получить представление о том, на каком уровне будет признано Ваше уже полученное образование: https://www.kmk.org/zab/zentralstelle-fuer-auslaendisches-bildungswesen/zeugnisbewertung-fuer-auslaendische-hochschulqualifikationen.html. Если Вы не владеете немецким языком, то можете обратиться за помощью к нам, в TransLing.

ШАГ 2: Выбор университета


При выборе подходящего университета важно ориентироваться не на международные или интернациональные рейтинги, а на определенных преподавателей, специалистов с мировым именем, которые преподают в определенном ВУЗе или руководят кафедрой. Особенно важным этот фактор может оказаться при выборе магистратуры или доктурантуры. Кроме этого, важно адекватно оценивать собственные шансы на поступление в определенный университет. Именно поэтому, выбирая ВУЗ, нужно проконсультироваться со специалистом по образованию в Германии.

Не забывайте, что бесплатное образование возможно лишь на немецком языке. В частных ВУЗах возможно обучение на английском, но и условия поступления в них уже совершенно другие.

Переводчик Аугсбург Берлин Мюнхен Гамбург Бамберг Фюрт Хоф Ингольштадт Нюрнберг Швабах Русский Украинский Немецкий

ШАГ 4: Подготовка пакета документов


Список документов, необходимых для поступления, различается в зависимости от выбранного ВУЗа. Стандартный пакет включает в себя:

  • Правильно составленную заявку на поступление;
  • Верно сформулированное мотивационное письмо;
  • Нотариально заверенные копии документов об образовании (апостиль);
  • Переводы документов об образовании, заверенные присяжным переводчиком (входит в пакет услуг TransLing);
  • Результаты языкового тестирования (TELC/IELTS/TOEFL/DSH);
  • Переводы документов о финансовой состоятельности, заверенные присяжным переводчиком (входит в пакет услуг TransLing);


Так же может потребоваться резюме, портфолио или презентация рабочих проектов. Подготовку и отправку документов в ВУЗы Вы можете поручить нам.

Переводчик Аугсбург Берлин Мюнхен Гамбург Бамберг Фюрт Хоф Ингольштадт Нюрнберг Швабах Русский Украинский Немецкий
Переводчик Аугсбург Берлин Мюнхен Гамбург Бамберг Фюрт Хоф Ингольштадт Нюрнберг Швабах Русский Украинский Немецкий

ШАГ 3: Подготовка к поступлению


Подача документов начинается, как правило, за полгода до начала обучения. Лучше начинать готовиться к поступлению еще раньше, тогда можно будет сэкономить не только нервы, но и деньги, так как Вам предстоит:


  • Определиться со специальностью и направлением;
  • Получить об университете Вашего выбора как можно больше информации;
  • Связаться с нами и получить первую бесплатную консультацию;
  • Изучить требования к поступлению;
  • Подготовить пакет документов к поступлению;
  • Подготовиться к сдаче экзамена;
  • Получить подтверждение о финансовой состоятельности от немецкого банка;
  • Пройти процедуру зачисления;
  • Оформить визу;
  • Дать нам задание найти для Вас подходящее жилье;
  • Выехать в университет за неделю до начала занятий.


Все эти шаги Вы сможете поручить нам, сократив свое время и процент возможных ошибок, которые могут повлечь за собой отказ в поступлении.

Переводчик Аугсбург Берлин Мюнхен Гамбург Бамберг Фюрт Хоф Ингольштадт Нюрнберг Швабах Русский Украинский Немецкий

ШАГ 5: Изучение требований к поступлению


К этому шагу необходимо отнестись максимально ответственно. Есть немецкие ВУЗы, которые принимают на базе школьного российского аттестата. Но подобных университетов – буквально единицы. В большинстве случаев подбор нужного ВУЗа может затянуться на месяцы. Это связано с длительностью обучения в школе: в России, например, школьное обучение длится 11 лет, в Германии – 13. Соответственно, аттестат о среднем образовании, полученный в России, не будет эквивалентен немецкому «Абитур». Чтобы не обучаться два года, например, в российском ВУЗе, чтобы потом поступить в университет Германии, необходимо подобрать ВУЗ, который предлагает или признает подготовительные программы «Штудиенколлег», «Foundation“ или „Pre-Masters“.

Чтобы подобрать для Вас именно тот ВУЗ, который будет отвечать Вашим требованиям и в который в дальнейшем будет реально поступить, Вам может потребоваться примерно 2-3 месяца. Вы сможете сократить это время до 2 индивидуальных консультаций, если обратитесь за помощью к нам.

ШАГ 6: Отправка пакета документов в университет


Разумеется, для того, чтобы увеличить свои шансы на поступление, Вы можете отправить документы не в один ВУЗ, а сразу в несколько. Или же поручить нам, сделать это за Вас. В случае вопросов со стороны университета, мы сможем всегда компетентно и верно на них ответить. Подтверждение о зачислении мы тоже сможем получить за Вас в Германии и потом переслать Вам заказным письмом. Зная, как работает Почта России, это зачастую может оказаться нелишней заботой о своем будущем.


Если Вас интересует поступление в немецкие ВУЗы, обратитесь к спеиалистам из TransLing- Мы поможем выбрать университет, полностью подготовиться к поступлению и возьмем на себя все шаги, связанные с Вашем поступлением. Наш офис находится в Германии, поэтому мы возьмем на себя и коммуникацию со всеми учреждениями, вовлеченные в процесс Вашего поступления.

Переводчик Аугсбург Берлин Мюнхен Гамбург Бамберг Фюрт Хоф Ингольштадт Нюрнберг Швабах Русский Украинский Немецкий